English is chock full of metaphorical phrases that no one could ever take at face value. No one is going to fly off a literal handle, nor do we ever put our noses near a grindstone, even if we knew what it was. And do we ever check whether the grass is greener on the other side? Sometimes, though, just as sure as ‘literally’ has now entered the dictionary to mean anything but (prompting many critics to literally laugh their heads off), many of our most bizarre expressions did enjoy a literal meaning as well as a metaphorical one.
lick into shape

The bear’s cub is born as a lump of flesh; the bear has to lick it into its proper shape.
READ MORE: SUSIE DENT’S TOP TENS: 10 WORDS FOR DRINKERS
stealing someone’s thunder
Who knew this expression for stealing the limelight began with one production company nicking a sound-effects machine from another in the 18th century? In this case – one that replicated the sound of thunder!paint the town red
Although evidence is a bit lacking, tourist guides in Melton Mowbray will tell you that painting the town red began with an aristocratic rowdy in the 19th century. It is said that after a particularly rowdy night out, the Marquis of Waterford and his mates barricaded a toll keeper in his house and stole his red paint, proceeding to splash it all over town as part of their drunken revelries.
READ MORE: SUSIE DENT’S TOP TENS: 10 WORDS TO DESCRIBE A GOVERNMENT
bootlegging

Californian police agents dump illegal alcohol in 1925, prohibition-era photo (Courtesy Orange County Archives).
swansong

The swan song (Ancient Greek: κύκνειον ᾆσμα; Latin: carmen cygni) is a metaphorical phrase for a final gesture, effort, or performance given just before death or retirement.
bury the hatchet
When early settlers arrived in the US in the 17th century, they witnessed a practice among indigenous peoples of burying weapons as a token of peace towards the enemy. When we bury the hatchet today, we are doing the same, only thankfully in a far more symbolic fashion.READ MORE: SUSIE DENT’S TOP TENS: 10 WORDS FOR FAFFING ABOUT
don’t look a gift horse in the mouth

Look away now – inspecting a horse’s mouth (in this case Blossom Winzenried, the Connemara from Oxfordshire) is the height of rudeness! (Credit: @animalsonthehill)
back to square one
This expression has inspired dozens of stories explaining its origin. Most popular of all is the explanation that football commentaries would often refer to the area of the pitch where the ball was in play, according to numbered grids. While this system certainly existed, its grids were more rectangular than square, and no evidence has been found as yet of players going ‘back to square one’. Most likely is a nod either to the children’s game of hopscotch or a snakes and ladders board. Whatever the truth, we do know that a real, physical square one was involved.
moonraker

Rake, Daddy, Rake!

Attributed to British School, 17th century – Portrait of a Man with a Secretary


1 Comment
Fascinating Susie, thank you. I like the swansong best…